Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
julicka***
▪▪Svi prevodi
•Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Svi prevodi - julicka***
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 1 - 4 od oko 4
1
361
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
The projehe project of developing a restaurant...
The project of developing a restaurant has no specific cost average that can be used a guide for an individual or group cost to determine the expected construction costs. However, that is not to say that your project's expected costs cannot be budgeted for. A step-by-step guide for determining costs is presented later in this chapter.
The purpose of this section will be to outline areas important to an operation's birth
Završeni prevodi
Restorano kūrimo projektas
399
Izvorni jezik
ФилоÑофÑко-педагогичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ†Ð¸Ñ Ð›. Ð....
ФилоÑофÑко-педагогичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ†Ð¸Ñ Ð›. Ð. ТолÑтого и, в чаÑтноÑти, его взглÑды на воÑпитание формировалиÑÑŒ в рамках мировой гуманиÑтичеÑкой мыÑли. Ð’ иÑтории мировой культуры Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… пор был извеÑтен подход к воÑпитанию как к духовному рождению и ÑовершенÑтвованию человека, вÑегда противоÑтоÑвший традиционному подходу, ÑоглаÑно которому воÑпитание понимаетÑÑ ÐºÐ°Ðº управление формированием и развитием личноÑти. Идеи духовного Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти и воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº духовного ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°
Završeni prevodi
filosofinÄ—-pedagoginÄ— koncepcija
364
Izvorni jezik
Сказка
Бедный художник белит холÑÑ‚Ñ‹,
Ррека Ðева утром Ñводит моÑÑ‚Ñ‹.
Во дворе гудит детвора,
может, будет дождь,
а Ñ Ð½Ð°Ð·Ð»Ð¾ без зонта.
Как бы мне найти в Ñтом мире её
и не потерÑÑ‚ÑŒ, что Ñложнее ещё.
Жизнь бы Ñ Ð½ÐµÐ¹ прожить, до ÑÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¹.
Ещё Ñложнее.
Люди бегут наперегонки,
бьютÑÑ Ð¾ Ñтекло, как во тьме мотыльки.
Где-то в пробках ÑпÑÑ‚ наÑву,
может, будет дождь, нам ведь зонт ни к чему.
Как бы мне найти в Ñтом мире его...
Završeni prevodi
pasaka
1